Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Обычный «отпускной» рейс превратился в борьбу за жизнь на высоте 5 километров. 22 минуты, которые потрясли авиамир
  2. Путин хочет представить себя Трампу незаменимым посредником для урегулирования ситуации на Ближнем Востоке — вот для чего он это делает
  3. С начала года потерял больше 14%: как долго будет дешеветь доллар. Прогноз по валютам
  4. Один из санаториев «взорвал» TikTok введенной платой за вход для некоторых людей. В здравнице ответили
  5. Лукашенко снова пообещал «поснимать головы» чиновникам. Угадайте за что в этот раз
  6. Власти придумали очередное ограничение для населения
  7. Чиновники взялись за еще одну категорию работников
  8. Из России пришла новость, которая угрожает нашему валютному рынку. Что об этом думают в Нацбанке и не будут ли принимать что-то похожее?
  9. На рынке труда продолжает усугубляться обстановка — растет дефицит кадров. Но есть еще один не самый позитивный момент


Книгу Иосифа Бродского «Балада пра маленькі буксір», выпущенную издательством «Янушкевіч» в 2022 году, признали экстремистской в Беларуси. В республиканский список экстремистских материалов ее внесли по решению суда Центрального района Минска 18 октября.

Изображение: januskevic.by
Изображение: januskevic.by

Данная книга — первое издание Бродского на белорусском языке. Это перевод его знаменитого детского стихотворения «Баллада о маленьком буксире». Оно было опубликовано в журнале «Костер» в 1962 году и стало первым произведением Бродского, увидевшим свет в СССР.

Какой «экстремизм» узрел в детском издании классического произведения суд Центрального района, неизвестно: в списке экстремистских материалов эта информация не указывается. Однако издатель Андрей Янушкевич, комментируя ситуацию, предположил, чем могло быть вызвано попадание книги в «черный список».

По его словам, силовики из ГУБОПиК заметили книгу еще 16 мая, когда пришли к нему с обыском в едва открывшийся магазин «Кнігаўка» и начали изымать книги, которые были в продаже.

«Я запытаўся ў галоўнага начальніка, што не спадабалася ў кнізе нобелеўскага лаўрэата. Дзіцячы верш, апублікаваны ў 1962 годзе, тэкст не мае ніякага дачынення да Беларусі… У адказ я пачуў, што падазронай з’яўляецца афарбоўка буксіра на ілюстрацыях», — рассказал Янушкевич.

Изображение: januskevic.by
Изображение: januskevic.by

Он отметил, что за все время работы над книгой и ее продажи ни у кого из команды или читателей не возникло и мысли о каких-то ассоциациях между рисунками буксира в книге и белорусскими национальными символами, тем более что полоски на буксире темно-оранжевые.

«Такіх думак, нават жартам, не выказваў ніхто з нашых пакупнікоў. Не бачыў я іх і ў сацсетках. Першым, хто ўбачыў у малюнках пагрозу для беларускага рэжыму, быў вышэйзгаданы губазікавец. Здавалася, на гэтай недарэчнасці гісторыя павінна закончыцца. Але ж прасцей зганьбіцца на ўвесь свет… Параноя нарастае», — резюмировал книгоиздатель.